Regla 10: Árbitros

Sec. 1. Poderes y deberes
Los árbitros son los representantes de la liga u organización que los ha asignado para actuar en determinado juego y como tales están autorizados para exigir que se cumplan todas las secciones de estas reglas. Tiene autoridad para ordenar a un jugador, “coach”, capitán o “manager”, para hacer u omitir que se haga cualquier acto que a su juicio sea necesario para dar fuerza y efecto a una, o todas estas reglas y para imponer las sanciones por las violaciones de estas reglas como aquí se prescriben. El árbitro principal tiene toda la autoridad para tomar decisiones sobre cualquier situación no cubierta específicamente en las reglas.
INFORMACIÓN GENERAL PARA LOS ÁRBITROS
a. El árbitro no será miembro de ningún equipo. Ejemplo: jugador, “coach”, “manager”, directivo, anotador o patrocinador.

b. Los árbitros deben estar seguros de la fecha, hora y lugar del juego y deben llegar al campo de juego 20 ó 30 minutos antes de la hora fijada para su comienzo; empezar el juego a tiempo y dejar el campo después que el juego ha terminado.

c. El árbitro hombre o mujer deben vestir:
1. Camisa celeste con mangas cortas.
2. Medias azul marino.
3. Pantalones azul marino.
4. Gorras azul oscuro con las tetras I.S.F. blancas y celeste al frente.
5. Bolso para las bolas azul oscuro.
6. Chaqueta o jersey azul oscuro.
7. Zapatos y cinturón (negros para ambos).
8. Un “sweater” blanco debajo de la camisa celeste.

d. El árbitro de “home” en lanzamiento rápido debe:
1. Usar una careta negra con acolchado negro y protector de garganta negro. (Una extensión protectora de alambre puede ser usada en lugar del protector de la garganta).
2. Es recomendable utilizar un peto protector y protector de rodillas.

e. Los árbitros deben presentarse, ellos mismos, a los capitanes, “managers” y anotadores.

f. Los árbitros deben inspeccionar los límites del terreno de juego y los útiles y aclararán con ambos equipos y sus “manager”, o “coach” las reglas del juego.

g. Cada árbitro tendrá el poder de tomar decisiones sobre violaciones cometidas en cualquier momento, durante el juego o durante las suspensión del juego, hasta que éste haya finalizado.

h. Ningún árbitro tiene autoridad para anular o cuestionar las decisiones tomadas por otro árbitro dentro de los límites de sus respectivos deberes según se especifica en estas reglas.

i. Un árbitro puede consultar a su compañero en cualquier momento. Sin embargo, la decisión final debe ser del árbitro que tuvo la autoridad exclusiva de tomar la decisión y fue quien solicitó la opinión del otro.

j. Para definir sus respectivas obligaciones, el árbitro que canta bolas y “strike” será designado como “el árbitro principal”, el árbitro que toma decisiones sobre las bases será designado como “el árbitro de base”.

k. El árbitro principal y el árbitro de base tienen igual autoridad para:
1. Cantar “out” a un corredor por dejar la base con anticipación.
2. Cantar tiempo para suspender el juego.
3. Saque o expulse del juego a un jugador, “coach”, o “manager” por violaciones a las reglas.
4. Cantar lanzamientos ilegales.

l. El árbitro declarará “out” al bateador o corredor sin esperar a una apelación para tal decisión en todos los casos donde el jugador es retirado de acuerdo con estas reglas.
NOTA: A menos que sea apelado, el árbitro no cantará “out” a un jugador por haber dejado de atacar la base, dejar la base demasiado rápido en un batazo de globo, batear fuera de orden, o hacer un intento de avanzar a segunda base después de alcanzar la primera base como está previsto en estas reglas.

m. Los árbitros no castigarán a un equipo por la infracción de una regla cuando la imposición de la pena puede ser ventaja para el equipo que se castiga.

n. El hecho de que los árbitros no apliquen la regla 10, no es motivo de protesta. Sólo es una guía general para los árbitros.

Sec. 2. El árbitro principal (“home”)
a. Se colocará detrás del receptor. Tendrá completamente a su cargo y será responsable por la adecuada conducción del juego.

b. Cantará todas las bolas y “strikes”.

c. Él podrá de acuerdo y en cooperación con el árbitro de base cantar jugadas, determinar si una bola bateada es legal o ilegal, si una bola es atrapada legal o ilegalmente. En las jugadas en las cuales el árbitro de base necesita salir de su posición, el árbitro principal asumirá los deberes normalmente asignados al árbitro de base.

d. Determinará y declarará si:
1. Un bateador hace una jugada de toque o hace el golpe de hachazo.
2. Una bola bateada toca el cuerpo o ropa del bateador.
3. Una bola bateada de globo es un “infield fly” o bateada al “out field”.

e. Tomará las decisiones de base cuando es requerido.

f. Asistirá al árbitro principal en todos los casos para reforzar las reglas de juego.

Sec. 3. El árbitro de base
a. Tomará la posición en el terreno de juego como es requerido de acuerdo al sistema de árbitros.

b. Asistirá al árbitro principal en todos los casos para reforzar las reglas de juego

Sec. 4. Responsabilidad de un solo árbitro
Si solamente es asignado un árbitro, sus obligaciones y jurisdicción se extenderá a todos los puntos del juego. Tomará una posición en cualquier parte del terreno de juego, que a su juicio le sea más ventajosa para cumplir sus obligaciones.

Sec. 5. Cambios de árbitros
Los árbitros no pueden ser cambiados durante un juego por acuerdo de los equipos contendientes, a menos que un árbitro esté incapacitado por lesiones o enfermedad.
Sec. 6. Criterio de los árbitros
No habrá apelación sobre ninguna decisión de cualquier árbitro, basada en que no estaba correcto en su conclusión, si una bola fue legal o no, si un corredor está salvo o “out”, si una bola lanzada fue “strike” o bola, o sobre cualquier jugada que envuelva la exactitud de juicio y ninguna decisión emitida por cualquier árbitro será cambiada, excepto cuando sea convencido que está en violación con estas reglas. En caso de que el “manager”, capitán o uno de ambos equipos, solicite la modificación de una decisión basado solamente en un punto de la regla, el árbitro cuya decisión está cuestionada, si está en duda, podrá consultar con otro árbitro antes de tomar cualquier acción. Pero bajo ninguna circunstancia podrá un jugador o persona que no sea el “manager” o el capitán de uno de los equipos, tener derecho a protestar cualquier decisión y solicitar su revocación reclamando que esté en conflicto con estas reglas.

Bajo ninguna circunstancia podrá alguno de los árbitros cambiar una decisión tomada por otro árbitro, ni podrá criticar o interferir con la obligación de otro árbitro, a menos que él se lo haya solicitado. Los árbitros en consulta pueden rectificar cualquier situación en la cual la reversa de la decisión de un árbitro sitúa a un bateador-corredor, o a un corredor, o una llamada demorada por el árbitro pone a un equipo a la defensiva en riesgo.
NOTA: Esta corrección no es posible después de tirarse un lanzamiento legal o ilegal o si todos los jugadores a la defensiva han abandonado el terreno de juego.

Sec. 7. Señales
a. Para indicar que el juego comenzará o se reanuda, el árbitro cantará juego “play ball” y al mismo tiempo le ordenará al lanzador que comience a lanzar.

b. Para indicar un lanzamiento de “strike”, el árbitro levantará su mano derecha hacia arriba y con los dedos indicará el número de “strikes”, a la vez cantará con voz firme y clara los “strike” que se han lanzado.

c. Para indicar bola no se necesita señalarlo con el brazo. Se canta bola y luego se indica el número total de bolas.

d. Para indicar el número total de bolas y “strikes” se indicarán las bolas primero.

e. Para indicar un batazo ilegal (“foul”) el árbitro cantará “foul ball” y con el brazo extendido en posición horizontal indicará hacia qué zona fue el batazo ilegal.

f. Para indicar un batazo legal (“fair”) el árbitro extenderá su brazo hacia el centro del diamante, con un movimiento de la mano, de arriba hacia abajo.

g. Para indicar que un bateador o corredor es “out”, el árbitro levantará su mano derecha por encima de su hombro derecho con el puño cerrado.

h. Para indicar que un jugador está a salvo (“safe”) el árbitro extenderá ambos brazos diagonalmente frente a su cuerpo con las palmas de las manos hacia el suelo.

i. Para indicar la suspensión del juego, el árbitro cantará “tiempo” y a la vez alzará ambos brazos sobre su cabeza. Los otros árbitros reconocerán la suspensión del juego con una acción similar.

j. Cuando la situación de la jugada requiera una bola muerta demorada, será señalada por el árbitro extendiendo su brazo izquierdo horizontalmente.

k. Para indicar que la bola recogida tocó primero el terreno, el árbitro extenderá ambos brazos diagonalmente frente a su cuerpo con las palmas hacia el suelo.

l. Para indicar el número de bases que a un bateador corredor le es permitido de acuerdo con las condiciones especiales acordadas antes de comenzar el juego, el árbitro extenderá su mano derecha sobre su cabeza a indicará con los dedos el número de bases concedidas.

m. Para indicar un batazo de cuatro bases (“home run”) el árbitro extenderá su mano derecha sobre su cabeza con los dedos cerrados y haciendo un círculo con su brazo con un movimiento como las agujas del reloj.

n. Para indicar un “infield fly” el árbitro cantará “infield fly” se es “fair” y el bateador es puesto “out”. El árbitro extenderá un brazo sobre su cabeza.

o. Para indicar “lanzamiento nulo” el árbitro levantará una mano con la palma hacia el lanzador. “Lanzamiento nulo” será declarado si el lanzador lanza mientras el árbitro tiene la mano en dicha posición.

Sec. 8. Suspensión del juego
a. Un árbitro puede suspender el juego cuando a su juicio las condiciones así lo justifiquen.

b. El juego quedará suspendido cada vez que el árbitro principal abandone su posición para limpiar el “home” o para realizar otros deberes que no sea el de cantar jugadas.

c. El árbitro suspenderá el juego tantas veces como sea necesario por causa justificada, cuando el bateador o el lanzador se sale de su posición.

d. Un árbitro no concederá tiempo después que el lanzador ha iniciado los movimientos por lanzar.

e. Un árbitro no concederá tiempo mientras se esté ejecutando una jugada.

f. En caso de lesión.
EXCEPTO: a juicio del árbitro en caso de lesión seria (la cual puede poner al jugador en peligro) no se concederá tiempo hasta que todas las jugadas que estaban en ejecución hayan sido completadas o los corredores estén a salvo en sus bases.
EFECTO: todos los corredores regresarán a la base que legalmente tocaron.

g. Los árbitros no suspenderán el juego a petición de los jugadores, “coach” o “manager”, hasta que toda acción en ejecución por cualquiera de los equipos haya sido completada.

h. (LL solamente). Cuando a criterio de un árbitro todas las jugadas inmediatas aparentemente se han completado, él debe cantar “tiempo”.

Sec. 9. Violaciones y sanciones
a. Los jugadores, “coach” o “manager”, no deben hacer observaciones insultantes o denigrantes a, o sobre los jugadores del equipo contrario, oficiales o espectadores, o cometer otros actos que puedan ser considerados conducta antideportiva.

b. No se permitirá más de dos “coaches” por cada equipo, para ayudar y dirigir a los miembros de su equipo mientras están al bate. Uno estará situado cerca de la primera base y el otro cerca de la tercera base y deben permanecer en los cajones del “coach”.

c. La sanción por violación por un jugador, será sacar o expulsar inmediatamente al infractor del juego.

d. La sanción por violación por un “manager”, “coach” u otro oficial del equipo será:
1. Por primera ofensa el infractor será advertido.
2. Por una segunda ofensa o si una primera ofensa se considera seria por el árbitro el infractor es expulsado.

e. Un jugador sacado del juego puede sentarse en el banco, pero no puede participar más en el juego excepto como “coach”.

f. Un jugador, “manager”, “coach” a otro oficial del equipo expulsado del juego, irá directamente a los vestidores por el resto del juego o abandonará el campo de juego.

g. El incumplimiento de la salida o expulsión, salir del juego inmediatamente, dará lugar a que el juego sea perdido por confiscación.

Página 13 de 17« Primera...1112131415...Última »